小説「亡国の聖女の罪と罰」と碧千塚子

新刊発表 特殊慰安施設 翻訳 オペラ 海外出版記念コンサート

アメリカで出版できちゃった。
豚もおだてりゃ木に登る!おだてられてもいないのに木のてっぺんまで登ってしまった。
降り方を知らないので映画化を狙ってハリウッドまで。途中で墜落も。

今年は地道に本の売り上げを伸ばす工夫をする。
大手ゲームメーカに声をかけられるが、本の売り上げが少ないのでポシャってしまった。
20世紀初頭の不穏な時代に日本とイタリア、ヨーロッパを生きたヒロイン美和の波乱の人生。
今、現代に通じる不安な時代を体験しませんか?
電子書籍の改訂版をイラストや用語説明を入れて出版する予定です。お楽しみに。

アメリカで出版したらヨーロパにも販路が

アメリカで出版したらヨーロパにも販路が広がっていた。
コロナで苦しんでいるアメリカやヨーロパの友達に私の英語版の本を買ってくれなどとお願いできない。日本での出版記念コンサートもヨーロパでのチャリティーコンサートをローマでの計画もすべて水の泡。でも外出できずに片端から本を読んでいるとの便りもあります。
海外にお友達がおりましたらご紹介ください。日本語版は

「聖女の罪と罰」
amazon などで。
英語版は「untold  Truths of Saints] book depository がお勧め。一冊でも配送費無料。


To readers
I am 77 years old.  It is said that it is an age full of joy in Japan,
It's bingo. I was able to publish a book in America.
It means that all the people in the world will have the opportunity to read my book [Untold Truth of  the Saints.] Please ,enjoy it .

×

非ログインユーザーとして返信する