小説「亡国の聖女の罪と罰」と碧千塚子

新刊発表 特殊慰安施設 翻訳 オペラ 海外出版記念コンサート

アメリカで出版できちゃった。
豚もおだてりゃ木に登る!おだてられてもいないのに木のてっぺんまで登ってしまった。
降り方を知らないので映画化を狙ってハリウッドまで。途中で墜落も。

今年は地道に本の売り上げを伸ばす工夫をする。
大手ゲームメーカに声をかけられるが、本の売り上げが少ないのでポシャってしまった。
20世紀初頭の不穏な時代に日本とイタリア、ヨーロッパを生きたヒロイン美和の波乱の人生。
今、現代に通じる不安な時代を体験しませんか?
電子書籍の改訂版をイラストや用語説明を入れて出版する予定です。お楽しみに。

2021年5月のブログ記事

  • 実は英語苦手です!😢

    アメリカで翻訳本を出版しておいて今更言いずらいのですが、英語・苦手です。 最初の翻訳者Sさんの英語はいわば日本人の翻訳者としてのレベルですが、日本人にわかる英語訳を求めていたのでそれはそれで納得していたのですが、Sさんは全く小説の内容を理解していなかった。 彼の翻訳は例えるならばゴッホの「ヒマワリ... 続きをみる

    nice! 2
  • ドイツ銀行から振り込みが・・・・・

    自費出版というものは全てが自己責任である。 アメリカでも自費出版にしたので、印税よりも管理費が高くつくことになったので、印税は全く当てにしてなかった。 Amazonから少々と、何とドイツ銀行から少々振り込まれた。 ドイツは全く予期していなかったので、少額でも嬉しい。 それにしても、何故ドイツで本が... 続きをみる

    nice! 3
  • ドイツ銀行から振り込みが・・・・・

    自費出版というものは全てが自己責任である。 アメリカでも自費出版にしたので、印税よりも管理費が高くつくことになったので、印税は全く当てにしてなかった。 それが、Amazonから少々と、何とドイツ銀行から少々振り込まれた。 全く予期していなかったので、少額でも嬉しい。 それにしても、何故ドイツで本が... 続きをみる

    nice! 3
  • 「珠玉のオペラアリアで綴る歌物語」を上演、DVDに

    無名の私の小説を有名なオペラ歌手さん3人がオペラッタ形式で上演して下さったのです。 「聖女の罪と罰」の英語訳[Untold Truths of Saints」はなかなか良い出来だったと思いますよ。とは言え、つまらないミス、複数とか単数とかを指摘されてしまいました。 イタリア人の指摘です。言わてみれ... 続きをみる

    nice! 2